Andrea Lingenfelter is a poet, scholar of Chinese literature, and a widely published translator of contemporary Chinese-language fiction (Farewell My Concubine,Candy) and poetry by authors from Mainland China, Taiwan and Hong Kong. Her translations have appeared in Manoa, Push Open the Window, Chinese Literature Today, Pathlight, Chicago Review, Frontier, Taiwan, Time Asia, and Foreign Policy, to name a few, and she composed the subtitles for Chen Kaige’s film, Temptress Moon. Her translation of selected poetry by Zhai Yongming, The Changing Room, won a 2012 Northern California Book Award. A 2008 PEN Translation Fund grant winner and 2014 NEA Translation Grant awardee, she is currently translating Hong Kong writer Hon Lai Chu’s collection of surrealistic short fiction, The Kite Family, and Wang Anyi’s historical novel, Scent of Heaven. Dr Lingenfelter has a BA in Chinese Studies from UC San Diego, an MA in East Asian Studies from Yale, and a PhD in East Asian Languages and Literature from the University of Washington. She has taught Chinese literature at UC Davis and was 2013-14 Kiriyama Fellow at USF’s Center for Asia Pacific Studies.
- PhD, East Asian Languages and Literature, University of Washington
- MA, East Asian Studies, Yale
- BA, Chinese Studies, UC San Diego