Virginia Ramos is a Spanish and American poet, and educator. She holds a doctoral degree in Comparative Literature from Stanford University and is the former Managing Editor of Mantis, A Journal of Poetry, Criticism and Translation. Her essays and reviews have appeared in several publications in the US and Europe. Earlier in her career she worked for the Global Fund for Women and continues to support and fight for human rights globally. Her research interests include the intersection of humanities and sciences, and perception studies. Her expertise centers on multi-genre texts, lyrical novels, and poetry. She works in Spanish, English, French and German literature.
- Modern and Contemporary Literature (Spanish, French, German, and English)
- Poetry and Lyrical narratives
- Interdisciplinary Studies
- Transnational and Postcolonial Studies
- Multi-genre texts
- Committee member, Textbook Evaluation and Review Committee, Spanish Program, USF
- Member, Strategic Plan working group on “Developing inclusive and participatory shared governance structures,” USF
- Stanford University, PhD in Comparative Literature, 2016
- San Francisco State University, MA in Humanities, 2008
- Post-doctoral Fellow, Computer Science Education & Interdisciplinary Development, Stanford University
- Instructor, DLCL and Language Center, Stanford University
- Managing Editor, Mantis Journal
- Research Fellow, Institute of World Literature
Awards & Distinctions
- Fellowship Computer Science Education Initiative, Stanford University, 2016-2017
- Collaborative Teaching Project ePortfolio Award, Stanford University, 2016
- Institute of World Literature Fellowship, Harvard University, 2013
- Visiting Fellow, Heinrich Heine Universität, Düsseldorf, 2010
- “Post-National Genres: A “Story” of Lyricism from North America to the Iberian Peninsula; Heretofore: A Study of Anne Carson and Julio Llamazares” [IN] Americanized Spanish Culture: Stories and Storytellers of Dislocated Empires. Routledge (June 2022.)
- “Beyond the border: The transnational self writes multidialogic narrative forms in and out of global Europe.” [IN] Contemporary Developments in Emergent Literatures and the New Europe. University of Santiago de Compostela Press.
- 80 MPH Bilingual Poetry Anthology (selections of poems) by Graydon Miller Books.
- “A Web of Translations: Performance in Yoko Tawada’s Poetry” Mantis Journal, Issue 11, 2013.
- “Ambiguity”. Entry written for The Princeton Encyclopedia of Poetry and Poetics. Greene, Roland (ed.) Princeton, 2012