Page 1 of 4
Could
there be a topic more wondrous than an international group of
Catholic priests working as technicians, artists and scientists
for the Chinese imperial court in the pre-modern age? After three
centuries, we still marvel at the enterprise of this group of
Europeans, who tried hard to understand China and spent most of
their lives there. They learnt from the Chinese, and taught them
what they knew of European sciences and arts, and what they intimately
believed about the ultimate meaning of life and the universe.
We should not overlook that this was their central aim: to bring
their religion, Christianity, to China. In the process, the Jesuits
brought many other Western things to China and the Qing court:
European notions of astronomy, geography, mathematics, and geometry;
perspective and naturalistic painting; rococo architecture and
French gardening; clocks and red wine, and so on. Our understanding
of the Jesuits' role in Chinese history can thus enrich our knowledge
of the court culture of the Qing period, and of the workings of
East-West cultural relations, areas which are so prominently illustrated
in this Oakland exhibit.
First
of all, who are the Jesuits? They were established as a religious
order of the Catholic Church in the mid-16th century, and you
may know that a number of universities in the world today are
run by Jesuits (the University of San Francisco, for example).
Education has always been an important part of the Jesuits' mission.
But besides education, one of their main aims was to conduct missionary
work in the newly discovered lands of America, and in Arica and
Asia. That is why we find them in China not long after their foundation. The
Jesuits arrived in China in the 1580s, at a special juncture in
Chinese history. The latter part of the Ming dynasty was a period
of great economic prosperity and unprecedented intellectual diversity
and openness, but also a time of strong social polarization, of
government disarray, of bitter struggles between political factions,
and of devastating ecological disasters. As a consequence, Chinese
literati were in search of a way to understand their fragmented
world and reform the empire. Among the many options available
for moral and political reform, a selected number of learned men
in government circles found attractive the ideas offered by this
new, so-called "Celestial Teachings" (Tianxue) brought
by the Jesuits. What
attracted these literati to the Celestial Teachings of the Jesuits
was the organic nature of their teachings. Let me explain what
I mean by organic. In medieval and early modern times, knowledge
was organized differently than today. We perceive history, theology,
philosophy, physics, chemistry and so on, as separate disciplines.
Moreover, humanities are rarely seen in conversation with the
so-called “exact sciences.” However, this was not
the case in the past. Before the Enlightenment, knowledge in Europe
was constructed into a single hierarchy of disciplines. While
some disciplines were more important than others, they were all
seen as part of a unitary body of knowledge. In the hierarchy
of the early modern period, theology was at the top, followed
by philosophy, and then by what we call hard or exact sciences,
and they broadly called “natural philosophy.” That
is what I mean by organic: all branches of knowledge were interrelated,
and the exact sciences measuring and describing the physical world
pointed to the superior order of the metaphysical reality described
by philosophers and theologians. In
China, the situation was similar in many respects. In spite of
differences in the classification of knowledge and in the way
the world was conceived, Chinese thinkers also placed “metaphysics” high on the hierarchy. The Chinese did not separate the physical
from the metaphysical as starkly as Westerners did. Nevertheless,
they similarly believed that all forms of knowledge, including
exact sciences, were meant to reveal and explain the hidden, ideal
pattern of the universe. Like their European counterparts, they
also pursued a project of organic knowledge.
It
is precisely this common belief in the organic nature of knowledge,
both in the West and China, that accounts for the initial interest
towards the religious and scientific aspects of the Jesuit mission
to China. The Jesuits, as most people of their time, Galileo and
Newton included, believed that there was a unified hierarchy of
knowledge. They thought that knowledge of metaphysical realities
had to be premised on the knowledge of physical reality. At the
core of their hierarchy, however, remained a moral system centered
on a supreme, ordering principle of the universe, the Christian “Lord of Heaven.” Some Ming scholars, in their almost
obsessive search for a way to reform their decaying society through
what they called “practical learning,” found this
moral, religious and scientific system quite attractive. But
here lay also the difficulty in China: the anthropomorphic god
of the Christians is not a philosophical principle, except in
some rarefied theological models. The Christian God is a fatherly
figure, who begot a son conceived by a mortal woman. This was
too much to swallow for many Chinese scholars in search of principles
of universal order. They had been trained, through the subtleties
of Buddhist thought and of Neo-Confucian cosmology, to think of
the supreme principle as a cosmic force, difficult to define,
immanent in things, but certainly not having human forms. How
could they accept the embodied divinity of Christianity?
|