Problematic Uses of Scripture in Religious Ethics
Prepared by James T. Bretzke, S.J., S.T.D.
Updated: March 1, 2008
Setting the Problematic: The Web-Site of Pastor Fred Phelps and the
This is clearly a way “over-the-top” malicious web-site, but
it has established itself as a certain “niche” in
Introductory Exercise: Web-Site Comparison and
Contrast
Please Visit the
Following Two Contrasting Sites and Consider the Problems Listed Below. Since both sites would claim to be grounded
in the same broad Christian denomination, which itself is based on a very
strong claim to the authority of Scripture, it is interesting to see how each
approaches Scripture in relation to this key area of human sexuality,
community, understandings of Jesus Christ, sin, grace, salvation, etc.
Site #1: http://www.atruechurch.info/home.html [“A True Church”]
See especially their sub-page entitled False Ministries:
http://www.atruechurch.info/falseministrieshome.html
Site #2: http://www.gaychristian.net/index.php?
{Gay Evangelical Christians}
In this site check under the tab “Info and Ideas” and look at the
“Great Debate” sub-heading, and/or visit some of the other essays, videos,
etc.
Video Debate:
And if time permits view the picket-line debate between a
member of
2 sites with the same video
http://video.google.com/videoplay?docid=-3723600300916921906
http://www.youtube.com/watch?v=zFMdQTpPKc4
After browsing the
web-sites and watching a bit of the video please go on to the next page to
consider some of the theological issues involved. --->
Theological &
Methodological Reflection on the Web-Sites
What Are the Biblical
Textual Issues and Problems?
1) Proof-texting [taking just a verse or two from the Bible as “proof” for some position]
2) Taking verses out of context, and treating them as simple truth-claims or propositions
3) Insufficient exegesis [i.e., looking at the formal structure and meaning of the passage]
4) Eisegesis [reading “into” the text the message one wants to find or prove]
5) Tendentious hermeneutics [problematic mode of interpretation]
6) Overlooking/ignoring “problematic” passages?
7) Other problems?
What Are the Possible
Theological Problems In One or the Other Site?
1) Problematic image of God
2) Problematic Christology [the theology of who Jesus Christ is]
3) Problematic soteriology [the theology of salvation and redemption]
4) Problematic understanding of sin, grace, reconciliation
5) Problematic theological anthropology, including sexuality
6) Problematic understanding of Tradition
7) Problematic understanding of ecclesiology [the theology of the nature of the Church]
8) Problematic understanding of church discipline and law
9) Other problems?
What Are the Ethical
Problems?
1) Problematic understanding of human rights
2) Problematic understanding of sexuality
3) Problematic understanding of community
4) Problematic understanding of the common good
5) Problematic understanding of law and morality
6) Other problems?
Exercise on
[Please try to read these in
advance of the class meeting, and in different biblical translations if
possible]
Many reference books and web-sites offer different bible
translations. One site is http://www.ntgateway.com/multibib2.htm
Hebrew Scriptures [Old Testament]
Genesis 19 (
Leviticus 18:22
Leviticus 20:13
Deuteronomy 23:17
Judges 19:22ff
1 Kings
1 Kings
1 Kings
2 Kings 23:7
Ezekiel 16:47
New Testament
Romans 1:26-27
1 Corinthians 6:9
1 Timothy 1:10
2 Peter 2:4-8
Jude v.6-7
First, try to read it in at least two different translations.
Note the differences in how certain words are rendered into English.
Try to look at the broader context of the given passage and see what the overall theme of the passage seems to be about.
Some Additional Bible Study
Sites: [Optional, Fur Further Study]
Parent site: http://www.crosswalk.com
http://biblestudytools.net/InterlinearBible/
Greek Lexicon: http://biblestudytools.net/Lexicons/Greek/
In the Lexicon choose
“Greek word” and enter this word: malakos; the Greek word will come up
(in Greek [malakov?]) and then you can click on it for further
information
In the Lexicon choose
“Greek word” and enter this word: arsenokoites; the Greek word will come
up (in Greek [ajrsenokoivth?]) and then you can click on it for further
information
Now let us look at
the context of these two words: 1
Corinthians 6: 9
Go to the following
site, choose New Testament, then 1 Corinthians 6 and then read the verses
before and after 1 Cor 6:9 so you get a sense of what the passage is about.
http://www.devotions.net/bible/00bible.htm
Now let’s compare
just two well-established translations at this site (you can do side by side
comparison but in each case you’ll have to navigate to 1 Cor 6: 9
http://etext.virginia.edu/frames/bibleframe.html
Compare some
additional translations at the following site: